miércoles, 28 de noviembre de 2012

evolució de la forma de les lletres

CARACTERES (5): Jeroglíficos. Ideogramas

CARACTERES (4) Un invento histórico. La escritura

Las lenguas en Filipinas

Mapa con las lenguas
habladas en Filipinas
Hola, me llamo Elena (Elena Ledda, alumna de 4º) y os voy a hablar sobre las lenguas de Filipinas.
Filipinas tiene 2 lenguas oficiales, Tagalog y Inglés (Anteriormente fue el Español)
¿Por qué el Español y el Inglés? Os preguntaréis...

Es una historia muy trágica, y comenzó cuando un hombre español encontró las Islas Filipinas y las proclamó Islas Españolas; después de colonizarlas, su nombre se lo pusieron en honor del rey Felipe II de España. (Aquí es cuando se proclamó el español como lengua oficial)

Pero los estadounidenses quisieron que fueran suyas, y después de tratar con los Españoles ellos les compraron las Islas a 20 millones de dólares, los Filipinos no estuvieron de acuerdo y les proclamaron la guerra a los estadounidenses, muchos filipinos murieron y no ganaron la guerra. (Aquí es cuando sustituyeron el Español por el Inglés)

En la segunda guerra mundial, Japón no contento con lo que ya le pasó a Filipinas, quiso que Filipinas fuera suyo, invadieron el país, matando si hacía falta, a España le inquietaba mucho este tema por eso casi declara la guerra a Japón.
Al final, cuando las tropas de Filipinas acabaron con todos (1945) más de un millón de filipinos murieron. Finalmente, el 4 de julio de 1946, Filipinas alcanzó su independencia del gobierno estadounidense.

 Aquí os dejo el número de parlantes de las lenguas y dónde se hablan (fuente: Wikipedia)
  • tagalo: 22.000.000 principalmente en Luzón;
  • cebuano: 20.000.000 principalmente en las Bisayas Centrales y Mindanao;
  • ilocano: 7.700.000 en Luzón y otras islas;
  • hiligaynon o ilongo: 7.000.000 en las Bisayas Occidentales; Se le considera una variante dialectal del cebuano.
  • bicolano: 3.700.000 principalmente en Bicolandia;
  • samareño: 3.100.000 principalmente en Sámar.

viernes, 23 de noviembre de 2012

La meva paraula preferida
(de Belen de 1r)   

La meva paraula preferida és amistat perquè és una sort que jo  pugui tenir AMISTAT , tant si són nois com si són noies...

 

přátelství(Checo), Amicitia ( Llati ) , Persahabatan( Indones)  ,    miqësi   (Albanes), բարեկամություն  (Armeni),  amitye (Criollo  Haitia),  venskab  (Danés),   urafiki (Suajili),  przyjaźń (Polaco)  , приятелство (Bulgaro),  우정  (corea),  ystävyys (Finlandes),  მეგობრობა (Georganio),  दोस्ती (indi),  મિત્રતા (gujarati),  פרייַנדשאַפט (yiddish), amizade (gallec)

 

 

 

:http://www.youtube.com/watch?v=cQ5721Es1W4&feature=related

o:

jueves, 22 de noviembre de 2012

La meva paraula preferida
 (Mykel)

lluna(catala),
      luna(castellano),
                    lúa(gallec),달(corea)
                   mond(alemany),
                            moon(angles), 
                                       mjesec(croat),(japones)
                                               mesiac(eslovac), 
                                                            luno(esperanto)






cuida las palabras...


Be careful of words,
even the miraculous ones.
For the miraculous we do our best,
sometimes they swarm like insects
and leave not a sting but a kiss.
They can be as good as fingers.
They can be as trusty as the rock
you stick your bottom on.
But they can be both daisies and bruises.

Yet I am in love with words.
They are doves falling out of the ceiling.
They are six holy oranges sitting in my lap.
They are the trees, the legs of summer,
and the sun, its passionate face.

Yet often they fail me.
I have so much I want to say,
so many stories, images, proverbs, etc.
But the words aren't good enough,
the wrong ones kiss me.
Sometimes I fly like an eagle
but with the wings of a wren.

But I try to take care
and be gentle to them.
Words and eggs must be handled with care.
Once broken they are impossible
things to repair.

-Anne Sexton


packagingwords from Sento de Cecilio on Vimeo.